Saturday, October 2, 2004

sin contrato

My sister told me to listen to this song. She said it'd cheer me up whenever distance brings me down, whenever people say we live too far from each other to love us.
(I'll translate it for you, yellow boy)

:: "Cada vez se van a ir entendiendo menos,
:: irán avanzando como los cangrejos.
:: Los problemas se irán haciendo complejos
:: y al final caerán de boca contra el suelo".
:: Eso es lo que siempre escuché decir
:: cada vez que hablaban de ti y de mi.
:: Vaya un panorama chungo nos espera.
:: Pero pasó el tiempo y seguimos aquí
:: y aún no sé que hicimos para conseguir
:: hacernos un hueco en medio de este infierno.

:: Va por ti,
:: pues creo que te debo una canción de amor,
:: con la que
:: quiero agradecerte tu comprensión
:: y pedir
:: que sigas confiando cada día en mi
:: para que
:: lo que nos costó tanto no se llegue a romper.

:: Tú con tus movidas,
:: yo con mis historias,
:: tú con tus manías,
:: yo mis paranoias.
:: No necesitamos el contrato aquel
:: obligando a que nos hemos de querer.
:: Sólo con paciencia, cariño e ilusión,
:: tú cediendo un día y al siguiente yo,
:: y fue con un beso como lo sellamos.
:: Tú no has pretendido que me amolde a ti
:: ni yo te he pedido que cambies por mi,
:: somos como somos, y lo aceptamos.

:: Va por ti.....

- Sin contrato, Transfer -

0 Comments:

Post a Comment

<< Home